What ship would bear me ever back across so wide a sea?

Ardalambion昆雅教程翻译 第十二课

前十一课的内容在 @Ardalambion昆雅教程中译站 可以看到,但现在已经停更几年了,我希望能把教程这部分继续翻译下去。
!!一定需要看过中译站前面的教程有基础了再来看我这里的!!
感谢前辈的努力和 @Vealin 在翻译过程中提供的帮助
第一次做长篇内容的翻译,如有错漏请不吝指点。对于课程内容有什么不明白的也尽管问我

致敬托老和原作者

————————————-
第十二课
形容词性所有格,动词性名词或抽象名词以及它们如何与属格、所有格相互影响


这一课主要讲述的格,其功能在很多方面是属格功能的补充。但是确定这个格的名字并不容易。托尔金在《寄给普洛兹的信》中列出了它,但没有给出确切名字。我们前面课程中讨论过的以-o或-on为词尾的格在多处材料中都明确地被标为“属格”。但在WJ:369中,托尔金提到-o(n)的词缀形式属于“部分派生属格”[1],我们现在要讨论的格则被称作“表示所有的形容词性属格”[2]。在前一页,他把词缀为-o(n)的格注释为“它的意义被部分使用,用于描述来源或根源,并不用作“所有格”[3](此处被着重标记)。此处上下文指出他接下来描述的格被用作“所有格”。所以为了使这个格拥有合适的名称,我采用所有格做它的名称。(另一个可能合理的名称是“形容词格”[4],有些学生也使用这个名称。)

所有格
从功能上来看,所有格——相比于以-o(n)为词缀的,在谈论昆雅语法时托尔金经常称为“属格”的格——更接近英语中的属格-’s。即便如此,所有格在某些语境下也最好翻译为英语中的of-结构。


所有格由添加后缀-va构成。例如EldavaElda的所有格形式。如果加在由辅音结尾的名词后面,词尾的形式可能会变成-wa。-va在辅音后会以-wa形式出现的假设来源于此:后缀-va最初只是形容词词尾,出现在一般形容词中,在这种情况下,可以看到在辅音结尾的词后它以-wa的形式出现。例如anwa"real, actual, true"和helwa "pale blue"。在古精灵语中,这个词尾有-的形式,但在昆雅语中w出现在两个元音之间时通常变为v。另一个以-va为词尾的形容词tereva“fine,acute”的古精灵语形式被托尔金记作terêwâ(见《词源学》TER,TERES词条)。因为昆雅名词多数以元音结尾,所以加上-词尾后其中的w多位于两个元音之间,这样一来它通常就变成v(例如Eldâ-wâ, Eldawâ变成Eldava, 就像terêwâ变成tereva)。但如果我们将这个词尾加到辅音结尾的名词后面,例如atar“father”,(从古精灵语至今没有发生变化)atar-wâ大概会变为artawa,原本的w因为没有出现在两个元音之间而保留了下来。


《寄给普洛兹的信》没有给出所有格的双数形式,但我不能想象为什么这种形式不存在。即便如此,我不会安排包含这种带有假想意味形式的练习。但可以推测,后缀的基本形式-va会被用在词尾为-u的双数形式上,例如AlduvaAldu“Two Trees”的所有格形式。出现更频繁的,以-t结尾的双数形式大概会有-twa的所有格形式,ciryat“a couple of ships”这渣样的双数名词就称为ciryatwa(重音落在倒数第二个音节上,因为出现了辅音丛tw)。


正如《寄给普洛兹的信》中没有给出所有格的双数形式,托尔金在信中同样没有提到复数形式——导致一些研究者推断这个格根本没有复数形式。但其他材料表明这样一种形式的确存在(暗示我们可以像上文那样自由地推断双数形式。《寄给普洛兹的信》并不包含所有的内容)。在WJ:368中托尔金写道所有格拥有以-iva为词尾的所有格形式,将基本词尾-va与复数标志-i结合起来。在这种情形下,所有格后缀-iva甚至被加在主格复数形式以-r结尾的词之后,比如Eldar:它的复数所有格形式不是**Eldarva**Eldarwa或其他,而是Eldaiva,在短语lambë Eldaiva"language of the Eldar" (WJ:369)中得到证实。据说复数形式-iva是昆雅语的创新,而不是从古老时期的精灵语继承来的形式。


当-iva的首个元音与名词的末尾元音相结合,就出现了双元音,就像Elda + iva = Eldaiva中的ai,重音一定是落在双元音的(eld-AI-va)。大多数以-ë结尾的名词在古老时期会出现类似的情况,产生双元音eilassë "leaf"的所有格复数形式在某一时期曾是lasseiva(更古老一些?lasseiwâ,如果这种形式曾经被使用)。但是昆雅语中ei最终成了长元音í,所以当今的形式或许是lassíva——重音依旧落在长音í上。《寄给普洛兹的信》中,可以在另一个格的复数形式中观察到长元音í:工具格的复数形式lassínen,在第十六课中我们会讨论到。(lassíva的形式没有在《寄给普洛兹的信》中出现,这里没有提及任何所有格的复数形式。但lassínen形式似乎证明了主要的规则:这种形式多半表示了古体的lasseinen,而古体lasseiva应该指向昆雅语中的lassíva)。


还不清楚词尾-iva加在已经由-i结尾的名词后是会出现什么情况,比如tári "queen",或者词根形式已-i结尾的词,比如lómë (lómi-) "night" (SD:415)。有可能两个i会结合成一个长元音í,所以"of queens"或"of nights"就会是?táríva, ?lómíva——单数形式"of a queen"和"of a night"一定是táriva, lómiva。(读音会有明显不同,单数形式的重音在第一个音节,即倒数第三个;复数形式的重音因为长元音的出现而落在倒数第二个音节——如果名词末尾的-i和-iva的首个元音真的结合成长元音í)。但也有可能是táriva,这种形式同时担任单数和复数的功能,读者必须根据上下文来区分"of a queen"和"of queens"。


关于所有格的构成还有一些内容需要提到(见下文“各种注解”),但我们现在回到讨论它的职能。
所有格用于描述所有权,这是英语属格的典型职能。在之前的课程中,我们讲过了昆雅属格用于描述来源或源头,不是简单的所有权。如果昆雅的属格表示物品与它的所有者之间的关系,那么我们看到的是过去的而不是当下的所有关系。托尔金通过细致地对比所有格和属格解释了上文的描述,我们可以引用他的话,从其中概括出属格的功能:

“‘所有格’用形容词性词尾-va表示…因此‘Oromë’s horn是róma Oroméva(如果Oromë对它依然有所有权)…但属格短语róma Oromëo意为‘a horn coming from Oromë’,比如作为一件礼物,接受者在某些情景下骄傲地展示它时可能会说‘this is Oromë’s horn’。如果他说了‘this was Oromë’s horn’,他说的就是Oroméva。类似地,属格短语lambë Eldaron并不表示‘the language of the Eldar’(除非在一门语言完全被另一群体接纳的情况下),而后者用lambë Eldaiva表示。”[WJ:368-369]

因此所有格也许表示所描述时刻的单纯的所有权(过去或现在——然而起源或者曾经的所有应该用属格表示。)《精灵宝钻》中的一个例子是Mindon Eldaliéva, the "Tower of the Eldalië [= Elf-people]",意思单纯是Eldalië所有的一座塔。(确实这座塔也源于他们的建造,但他们仍然是所有者,所以使用属格不太合适。)我们还有这样的短语例如(i) coa i Eldava "the Elf's house"/"the house of the Elf", i parmar i vendíva "the books of the maidens", i míri i Naucoiva "the jewels of the Dwarves"。关于所有格短语的词序,能发现在几乎所有已证实的例子中,所有格名词都出现在所有格短语的末尾:它支配的名词(被拥有的物品)一般出现在它的前面。


在课程的最初版本中我写道:“很可能有人会颠倒词序然后得到(举个例子)?i Eldava coa,和英语‘the Elf’s house’词序相同。然而在托尔金的文本证实它之前,我会避免这种词序。”也许现在它已被证实了。2002年6月,短语Amillë Eruva lissëo "Mother of divine grace" 出现在VT44:12,托尔金未完成的《圣母祷文》昆雅译版中。从字面上看,这句话意思是"Mother of God's grace". 去掉Amillë "Mother", 和添加属格词尾-o的lissë "grace, sweetness",剩下Eruva lissë"God's (Eru's) grace"。这大概是所有格名词出现在它主导的名词之前而不是之后的唯一的例证。不论如何,相反的词序看上去更加常见,lissë Eruva能被用在这里也是显而易见的。在下面的练习中,我一直让所有格名词跟在它主导的名词后面,使用更为普遍的词序。


在多数已证实的例子中被所有格名词支配的名词没有添加任何冠词;它们已经被充分地限定:Róma Oroméva不是泛指的"a horn of Oromë's",如在叙述中第一次提到它那样,或暗示欧洛米还有其他的号角。(根据托尔金的想法,这种含义需要用“自由复合词组”来表示,把词语单纯地并列而不加任何变格词尾:Oromë róma = "an Oromë horn")Róma Oroméva就是"Oromë's horn" = "the horn of Oromë", rómaOroméva主导。但我们无疑可以加入明确的冠词而不改变它的意思:i róma Oroméva;就像前面的课程所说,在包含属格名词的短语里两种结构都是有效的。关于所有格一个已证实的例子是短语i arani Eldaivë "the Kings of the Eldar" (WJ:369;主要意思是“在某一群体中身为精灵的国王们”,然而使用属格的i arani Eldaron意为“在精灵之中身为国王的”,或者“统治精灵的国王”。)冠词大约可以省略而不改变原来的意思:Arani Eldaivë 意思依然是"the kings of the Eldar",属格名词Eldaivë无论如何都主导着arani。(至于为什么后缀-iva在这里变成了-ivë,请看下文;这可能与《魔戒》中的一些证据有矛盾,所以我们依然要读Eldaiva。)


所有格不仅表示狭义的所有关系,它还可以描述某人与他抽象的特点或性质之间的关系。在这种情况下,属格也可以被使用。托尔金提到过"the splendour (glory) of Oromë"有两种表达方式:一种是使用形容词性所有格得到alcar Oroméva,指欧洛米的荣耀或光彩是他永恒的特质。使用属格也可以,词语alcar Oromëo强调了欧洛米是荣光的来源。这可以指“某一时刻看到的他的荣光(源于他自身)或记述中的某个时刻”——重点在这个时刻而不是永久的特质(WJ:369)。《奇瑞安之誓》中的短语Elenna·nórëo alcar "the glory of the land of Elenna"使用了属格。如果使用所有格得到词语(i) alcar Elenna·nórëva,它实际强调the "glory" of Elenna是那片大陆永恒的特质。在中洲的时间线里,《奇瑞安之誓》在Elenna (努门诺尔)被毁灭很久之后才成文,它的荣光已证实为不是永恒的,因此或许使用所有格并不合适。


在我们自己举出的示例alcar Elenna·nórëva中,我们把所有格词尾加在了没有意识和感知的事物后面。很难说这是不合适的,因为我们有已证实的例子比如Taurë Huinéva "Forest of Gloom"和Nurtalë Valinórëva "Hiding of Valinor"。当属格名词是没有意识的事物时,它必定有其它的含义,因为或事物或物体不能拥有任何东西。例如首个被公布的所有格例子,来自《魔戒》中的Namárië。我们有yuldar...lissë-miruvórëva"draughts of [the] sweet mead"(在RGEO:68的散文版Namárië中,这些词直接并列为yuldar lissë-miruvórëva;《魔戒》的诗歌版本中,一些其它词语插入了这个短语的两个元素之间)。数十年来,这是以-va结尾的格唯一能找到的例证。此处词尾的意思是"(made) of":yuldar"draughts"由lissë-miruvórë"sweet mead"构成。遵循这个例子,两个名词例如rië "crown"和telpë "silver"显然可以结合成rië telpeva, "crown of silver"。这种情况下应该注意:所有格名词表示材质,它支配的名词不一定被它所限定(不是“the crown of silver”),否则yuldar lissë-miruvórëva意思就会是**"the draughts of sweet mead",但托尔金并没有这样翻译。只有Namárië中的一个例子可用于研究的情况下,早期研究者们认为词尾为-va,被他们称之为“复合”格[5],表示某物由何种成分组成。这种用法应该被注意到,但我们现在知道它只是所有格的次要职能其中之一。


但事实依然说明词尾-va原本是单纯的形容词词尾,所以所有格无疑具有“描述”的功能。关于以-o为词尾的属格,托尔金解释过它不能“如形容词般地用于描述特性”(WJ:368):相反地这是以-va为词尾的格的功能。例证Taurë Huinéva (《词源学》, 词条PHUY)的意思大概是"Forest of Gloom";对比名词taurë "forest"和huinë "deep shadow, gloom"。一个人可能会无伤大雅地把huinéva当作普通形容词,将Taurë Huinéva翻译成"Gloomy Forest"或"Shadowy Forest"。"gloom"是“forest”的特征,因此以-va为词尾的格能用于描述某物或某人以什么为特征。或许Eruva lissë (是从一个更长的短语中独立出来的,VT44:12)也符合这种用法:它可以翻译为“God’s grace”,但托尔金翻译的昆雅版本《圣母祷文》中此处被译为"divine grace",很可能Eruva在此处最好理解为形容词“divine”——而不是名词性的“God’s”。Eruva将“grace”神圣的特点形容为它的特质。
这样的“特质”也可以是抽象概念或者动作。在早期材料中我们能找到例子Mar Vanwa Tyaliéva "Cottage of Lost Play"——vanwa tyalië, "lost play"使mar "cottage"具有特质。(必须去阅读出版在LT1和LT2中的《精灵宝钻》早期手稿才能明白这具体是什么意思)。然而应该注意到,属格也许在这种情境下也能使用;后期的文本《昆迪与埃尔达》中有Rithil-Anamo "Doom-ring"或"Ring of Doom" (WJ:401;古昆雅语词汇rithil "ring, circle"在流亡时期的昆雅语中大概会变成risil)。Rithil-Anamo不指索伦的至尊魔戒,而是Máhanaxar,维拉的审判之环。词语anamo没有以别的方式证实过,但它一定是anamaanan(词干anam-)的属格形式;它的意思似乎是"doom, judgement, judging"——环(Rithil)具有的特征或在其中发生的事件。或许也可以使用所有格(?Rithil Anamáva 还是 ?Rithil Ananwa)而不改变意思。


在某些情况下也许会对使用属格还是所有格感到疑惑;有时托尔金做的选择都是出人意料的。他在短语Noldo-quentasta Ingoldova "Ingoldo's History of the Noldor" (VT39:16) 中使用了所有格——精灵Ingoldo是Noldo-quentasta"Noldo-history"的作者。重点不在Ingoldo对这部“Noldo-history”的所有权,除非版权在维林诺是个大问题。Ingoldo是创作者,有这层“起源”的意思,我们可能会认为应该使用属格,因为属格常常描述来源或起源。但是此处也可能考虑了发生意义混淆的情况:因为属格也可以表述about, concerning (比如Quenta Silmarillion),或许用了属格的Noldo-quentasta Ingoldo很容易被误解为"the Noldo-history about Ingoldo"。


无论如何,在一个已证实的例子中,托尔金对格的选择无疑和他之前写下的规则彻底矛盾。我们引用他在《昆迪与埃尔达》中的解释,关于为什么像lambë Eldaron "the language of the Eldar"这样的短语中一般使用属格是不合理的——这表示“源自精灵的语言,随后被其他群体所接受”。要表示原本的意思需要使用所有格:lambë Eldaiva。但托尔金在一份很晚期的资料(PM:395)里使用了lambë Quendion表达"the language of Elves"——毫无疑问Quendion是属格复数形式。托尔金此处使用表示“Elf”的另一个词(Quendë而不是Elda)并不会造成多大差别:根据QuendiEldar被设定的规则,我们会期待lambë Quendíva,用所有格来表示现时的所有关系。或许我们可以用“故事内的”说法来解释,依照神话中的语言发展过程:托尔金指出对于使用属格的偏好有增长的趋势,有时人们偏向于使用属格而不是所有格(WJ:369)。因此在“晚期用法”中,或许说lambë Quendion更加自然,而不是lambë Quendíva——曾经的荣光已经逝去。如果对使用属格或所有格中的哪一个有疑问,最好选择前者。


各种注解:补充一些细节
注1:变格词尾前的音节元音延长。善于观察的学生会发现,有的名词添加词尾-va后,最后一个元音被延长。例如Eldalië + va 构成含有长元音é的词Eldaliéva(根据重音规则,这时重音应在长元音é所在的音节)。再比如Oromëtyalië的所有格形式Oromévatyaliéva。可以发现Eldalië, Oromë,和tyalië全部以两个短音节结尾(不包含辅音丛、双元音或长元音)。如果这些词加上了词尾-va并且不做任何变化,加上词尾的额外音节会使重音移至倒数第三个音节上(重音规则见第一课)。这会导致有困难的发音**orOMeva, **eldaLIeva, **tyaLIeva。所以词尾-va被加在两个短音节结尾的词后,并且词的末尾不是辅音时,末音节的元音似乎会延长以确保它是重音音节:oroMÉva, eldaliÉva, tyaliÉva。但如果名词以辅音结尾,则没有任何延长元音的必要。现在讨论这样一个名词:添加变格后缀(很可能是-wa)会使辅音丛出现,无论怎样重音都会移至新的辅音丛之前的音节。例如名词Menelmacar(Orion的昆雅语名称)的重音一般在倒数第三个音节,因为它的末尾是两个短音节。它的所有格形式Menelcarmawa重音应该在-arw-上,因为出现了辅音丛rw,这个辅音丛使倒数第二个音节变为长音节,所以它应重读。在这门课程的最初版本中我写道:不确定“以两个短音节结尾的名词在加上词尾-va时需要延长末尾元音”这条未成形的规则是否适用于只由两个短音节构成的单词。我还写道:直觉告诉我在这种情况下不用延长元音。这种猜想已被Eru的所有格Eruva证实(VT44:12, June 2002)。虽然Eru以两个短音节结尾,但我们没有见到所有格形式**Erúva,因为整个词只由两个短音节构成。延长元音的法则只适用于多于两个音节构成的词。


huinë "shadow, gloom" 的所有格形式huinéva (而不是**huineva) 是个令人困惑的例子,此处的末尾元音-ë延长为-é-。我一度猜想末尾的-ë在加上词尾-va时必须延长,但《寄给普洛兹的信》中lassë "leaf"的所有格形式是lasseva (不是**lasséva)。如果ui被拆成两个音节(u-i)而不是双元音ui,这个例子就遵守上文的规则:添加词尾-vahu-i-的末尾元音需要延长,即huinéva。但托尔金明确表明昆雅语中ui是双元音,因此发音时需要作为一个长音节而不是两个短音节,这种解释并不令人满意。辛达林语ui也是双元音,但是在一首辛达林语的诗歌中,ui被诗歌的格律划分为两个音节。也许ui通常是双元音,但某些情况下它“太长”而可以被看作两个音节,即使它的发音听上去是一个音节。最终的概要是:如果词尾-va加在倒数第二个音节含有ui的名词后,末尾音节中的原音很可能要延长。所以cuilë "life"或tuima "sprout"的所有格形式毫无疑问是cuiléva, tuimáva.


属格词尾-o加在两个短音节结尾的名词后时没有类似的元音延长:Oromë的属格形式已被证实为Oromëo而不是**Oroméo (对比所有格形式Oroméva)。Oromëo的重音一定在-rom-上。似乎-o加在像huinë这样的词后时没有任何特殊变化(属格形式大约是huinëohuinéo的可能性小)。然而我希望看到已证实的例子,关于-o加在以两个隔断的元音结尾的名词——多数时候是-——后时会发生什么。比如Valië "female Vala",Valiëo的重音会在i上,发音有些困难,复数形式?Valieron也一样。我肯定地猜测这种情况下属格词尾前一个音节中的元音将会延长,而因此它被重读:Valiéo, Valiéron。但是再次说明,我们没有见到任何确定的证据,必须等待更多的资料公布。

注2:名词的特殊词干形式。
名词的特殊词干形式在添加属格词尾-o时出现。nís (niss-) "woman"或talan (talam-) "floor"的属格形式是nisso "woman's" 或talamo "floor's"。但有时所有格词尾-va或-wa有时会出现更复杂的情况。将-wa加到类似talan, talam-的词后面,大概会得到talanwa而不是**talamwa,因为mw在昆雅语中通常变成nwfilit (filic-) "bird"加上后缀-wa得到filicwa没有问题,但根据惯例它必须拼写作filiqua。我不太确定nís (niss-) "woman"的所有格形式是什么。**Nisswa肯定不是合理的昆雅语词汇;或许我们会看到nisseva,词尾之前出现一个e用于隔开不能出现的辅音丛(在元音后面时,词尾一般是-va而不是-wa)。有些名词的“词干形式”是有缩减的,比如feren "beech-tree"的词干fern-。属格形式肯定是ferno,但所有格形式很可能是没有缩减的ferenwa,因为其他的例子证明了这样的缩减不会出现在辅音丛前(**fernwa不是合理的昆雅语词汇)。我们当然可以在-wa前面也加上一个e得到?ferneva,但我会更加确信ferenwa

注3:一条我们可以忽略的托尔金定的规则:在WJ407中,托尔金描述道由词尾-va派生的格从未失去它强烈的形容词性含义;实际上他说“它曾经是也依然是形容词”。比如Eruva在昆雅语版的《圣母祷文》中被解释做“divine”而不是“God’s”。记得我们第四课讲过,-a结尾的形容词变复数时词尾变为-ë(源于古体-ai)。根据托尔金在WJ:407中所述,支配复数名词的所有格名词(-va结尾的)需要像其他形容词一样统一数目,词尾-va变成-。因此他在WJ369中将"the Kings of the Eldar" 翻译为i arani EldaivëEldaiva "of the Eldar"变成了Eldaivë (古体Eldaivai) 以和它支配的名词统一数目,即arani“kings”。


即便如此,这是托尔金修改精灵语语法而没注意到他的修改与已经出版的资料有冲突的情况之一。《魔戒》的Namárië中,出现了yuldar...lissë-miruvórëva "draughts of sweet mead",后来托尔金在The Road Goes Ever On中对Namárië的注释里确认了这种形式。但yuldar "draughts"是复数名词, 按照托尔金在WJ:407中的设定,lissë-miruvórëva应该变为lissë-miruvórevë。如我所说,最有可能的表面解释是托尔金引入了一条新的规则而忽视了他已经出版过与之矛盾的资料。从它本身的解释来看,我们或许能认为在比较早的时期,所有格仍被当作派生出的形容词,因此需要和一般形容词一样统一数目。但随着中土纪元更迭,由词尾-va的含义派生出来的形式被更严格地当作名词性的变格。第三纪元末盖拉德丽尔吟唱她的挽歌时,形容词式的数目统一已经被废弃了。在我为课程安排的练习中我不会使用这条规则。


动词性名词或抽象名词
以及它们如何与属格、所有格相互影响


我们之前将名词定义为表示物的词,将动词定义为表示动作的词——但我们也暗示了语言学中这样的定义有些太简单。有些名词表示动作,它们被恰当地称作动词性名词[6]。它们与属格、所有格以一种需要被注意的方式相互影响,现在就是介绍它们的好机会。


动词性名词从动词的词干派生而来;在英语中,相关的词尾是-ing。(这也是派生主动分词的词尾,但它们是形容词而非名词;这两种形式的重合仅存在于英语中。)Singing是动词sing对应的动词性名词;换句话说,singing是你唱歌时呈现的动作。


昆雅语中,一些基本动词的词干是-词尾的抽象名词[7]的原形,其中一些词干似乎原本就是动词性名词。例如动词"to love"是mel-,名词"love" (或"loving")是melmë。有些派生词会有它专门的意思。Carmë用于表示"art" (UT:439),但它原本是是由动词car-“make,do”派生而来的动词性名词——因此它的字面意思是making。(见下文关于oiencarmë的内容。)


基本动词也会加上词尾-构成动词性名词;tyal- "to play"对应的抽象名词是tyalië "play, playing"(比较上文提到过的Mar Vanwa Tyaliéva "Cottage of Lost Play"中的名词形式)。加在A词干动词之后时,词干末尾的-a消失;例如naina-“to lament”对应抽象名词nainië "a lament(ing)"。


另一种常见的变化形式是延长基本动词的干元音然后加上词尾-ë。动词ser-“rest”对应抽象名词sérë "rest, repose, peace"。这些被派生出的名词经常呈现更具体的意义。我们从动词sir-得到sírë,原本的意义是“flowing”,但实际上=“river”。名词nútë动词和nut- "to tie"有关,但名词的意义延伸了它抽象名词的意思而成为“knot”。通过lir-“to sing,chant”我们得到lírë,意思是“song”而不仅是“singing,chanting”。动词性名词的潜在含义一般还是容易辨别的。


A词干动词,特别是-ta结尾的,可以直接将无附加的词干当作抽象名词。vanta-是动词“to walk”,但vanta可以用作抽象名词“a walk”(当成名词的walking)。类似地,动词“lanta-“to fall”对应名词lanta“a fall(ing)”。然而它的名词形式也可能是lantë,比如《精灵宝钻》中提到的歌谣名Noldolantë"Fall of the Noldor" 。昆雅语中,多数抽象名词实际以元音-ë结尾,无论是单独添加还是作为更长词尾的一部分。


一种长词尾就是-,它似乎是功能最多的表示抽象的后缀之一。原则上它可以加到任何A词干动词后面,得到的词基本上是动词性名词。动词laita-“to bless/praise” 出现在《魔戒》(科瑁兰原野的赞辞Cormallen Praise中),它所对应的抽象名词是laitalë“praise”或“praising”,出现在UT:166,436(在Erulaitalë "Praise of Eru"中被提及,这是一个努门诺尔的节日)。之前的课程中我们使用过动词nurta-“to hide”,实际上它只在一个动词性名词nurtalë "hiding"中被证实过(请看下文关于短语Nurtalë Valinóreva "Hiding of Valinor"的部分)。


接着让我们回到属格与所有格。如果你将一个动词性名词(或者明显与动词有关的抽象名词)与一个属格名词结合,这暗示了属格名词是动词性名词所对应动词的主语。已证实的一个例子是Altariello nainië "Galadriel's lament" (RGEO:66;Galadriel名字的昆雅形式是Altariel,词根Altariell-)。属格形式Altariello“Galadriel’s”支配抽象名词nainië "lament, lamenting",表示Galadriel是lamenting动作的发出者:主语属格。或许短语i equessi Rúmilo "the sayings of Rúmil" (WJ:398) 也能这样解释:Rúmil是说出“sayings”的主体。一种明显的情况出现在短语Oiencarmë Eruo "the One's [Eru's, God's] perpetual production" (MR:471)中。Eru是"perpetual production" (oi-en-carmë = probably "ever-re-making")动作的发出者,这是属格名词Eruo所指出的:又一次出现了主语属格。


回顾第二课中我指出过粉丝期刊Parma Eldalamberon标题中的错误,正确形式应该是Parma Eldalambion。现在我需要提到另一个托尔金语言学期刊的标题Tyalië Tyelelliéva,它的意思是"Play of the Tyelellië" (a folk of little Elves)。但由于Tyelellië是抽象名词“play”的主语(play动作的发出者),或许此处使用属格更合适:Tyalië Tyelelliéo


目前为止已经讨论了主语属格,那么宾语属格是什么情形?宾语属格一般能用英语的-of结构代替:"the discovery of America" = 以America为动作接受者的discovery(哥伦布是做出发现动作的主语,美洲大陆是被发现的宾语)。我们有的唯一一个昆雅宾语属格已证实的例子似乎也表示这种意思。昆雅语中它以-va构成。这个例子在《精灵宝钻》的第11章接近末尾处:Nurtalë Valinórëva, the "Hiding of Valinor" (Valinórëva原形是Valinórë,是通常缩写为Valinor的名词的古老变体)。重点是Valar隐藏了Valinor,所以Valinor是nurtalë or "hiding"的宾语。如果在此处使用了属格,得到Nurtalë Valinórëo,这或许就意味着它是主语属格——Valinor是做出hiding的主语而不是宾语。这不太合理,因为Valinor不是能“hide”任何东西的人。相反地,oiencarmë Eruo不能被解释为"perpetual production of the One",即使从某些角度上看这是合理的,如果Eru是语法上的宾语,我们显然会看到oiencarmë Eruva


或许在同一个词中,o词尾的格用于主语属格,va词尾的格用于宾语属格;假如是这样,最好让原先的属格位于动词性名词之前。Nurtalë Valinórëva 或 "Hiding of Valinor" 可以被扩展为Valaron nurtalë Valinórëva, "the Valar's hiding of Valinor"。或者用一个纯原创的例子:

Eruo melmë Ataniva = "God's love of Men"

相反地:
Atanion melmë Eruva = "Men's love of God"


第十二课总结
所有格(或形容词格)由添加词尾-va构成(辅音结尾的词后面大约是-wa),复数则是-iva。(没有关于双数形式的明确信息;大概词尾-va能加在-u结尾的双数形式后面,而双数形式以-t结尾时所有格词尾可能变成-wa。)如果-va被加在元音结尾的,至少有三个音节而末尾是两个短音节的词后,词尾前方的元音要延长以承载重音:所以Oromë的所有格形式是Oroméva (而不是**Oromëva)。由于一些原因,类似的元音延长也出现在倒数第二个音节有双元音ui的名词中;因此huinë "gloom"的所有格形式是huinéva。一个形如"X Yva"的短语意味着"Y's X" 或 "X of Y",指单纯的所有关系。例如lambë Eldaiva "the language of the Elves"或coa i Eldava "the Elf's house"。"X Yva"结构也适用于描述永久的特质(例如alcar Oroméva "the glory of Oromë"),或某个地区的普遍特点(例如Taurë Huinéva "Forest of Gloom")。所有格的另一个功能是表达“X由Y构成”(例如yuldar lissë-miruvórëva "draughts of sweet mead")。动词性名词,或抽象名词由动词派生而来,表示一个被看作“事物”或过程的动作。这样的名词有多种派生方式,包括-, -, - and -ë。尤其注意-,(似乎)原则上可以加在任何A词干动词后面,动词linda- "to sing"就成了lindalë "singing, music"。当名词与动词性名词或与动词有关的抽象名词组合时,属格拥有了主语属格的含义(就像Altariello nainië "Galadriel's lament"),所有格则被用作宾语属格(Nurtalë Valinórëva "Hiding of Valinor")。


词汇


minquë
"eleven"
varya- "to protect"
alya "rich"
seler (sell-) "sister"
malta "gold"(然而《魔戒》的附录E和《词源学》的SMAL词条给的是malda——但是《魔戒》之后的资料似乎间接地确认了malta是托尔金的最终决定,PM:366引证的Eldarin词根认同了“gold”的词语是MALAT)。
engwë "thing"
muilë "secrecy" (包含了上文提到的抽象名词词尾-lë,此处它被直接加在了显示为mui-的词根MUY后面。似乎这个词跟辛达林语的muil有关,比如出现在《魔戒》中的地名Emyn Muil,它的意思可能类似Hills of Secrecy or Hidden Hills)。
sérë "peace"(抽象形式构建在动词ser-“to rest”的基础上,从同一个词根SED也能派生出Estë [来自Esdê/Ezdê],掌管休憩和睡眠的Valië或"goddess"。
ramba "wall"
ondo "stone"(表示材质,虽然ondo也能表示“a rock”;辛达林中的同义词gon,gond出现在Gondor和Gondolin的名字中,后者由昆雅语Ondolindë演变而来。)
osto "city"(根据后期资料它也被当作=“fortress”,但我们在此处使用它“city”的意义;这个词原本似乎指加固的城市,所以意义上不会有太大差别)。
mornië "darkness" (对照morë "black"; 单词mornië实际上是抽象名词,建立在另一个派生自相同古词根MOR的形容词的基础上,即morna = "dark")


练习

这些练习包括了属格与所有格/形容词格。确保在练习I-P中你选择了正确的格(虽然某些时候两种都可以)。

1.翻译成英语
A.I limpë Eldaron vs. i limpë Eldaiva (两个短语有相同的英文翻译,请解释它们的区别)
B. Haryalyë yulma maltava.
C. I rocco i Eldava alantië mir i núra cilya.
D. Neri séreva úvar ohtari.
E. Altë rambar ondova nurtaner i coar i cainen analyë neriva i osto.
F. I coa i arano selerwa ná carnë.
G. Minë i mólion amápië i macil i aranwa.
H. I vendëo toron hirnë ilyë i harmar i minquë Naucoiva imbë i canta rassi i ninqui orontion.

2.翻译成昆雅
I. Rivers of wine poured into the man's mouth.
J. The boys' sister [/the sister of the boys] gathered (together) the things of the boys and went into the house of the queen.
K. The secrecy of the women protected a great treasure of gold.
L. The eleven warriors could not protect the peace of the city, for a great darkness fell.
M. They will go through a land of great trees and many rocks, for they want to see the city of the mighty warrior.
N. A wall of secrecy protected the hidden gold of the city, and I did not find it.
O. The land of the Elves is a land of many beautiful things; a land without Elves is a land of darkness, for the Men (Atani) of the land do not hear the rich language of the Elves.
P. The king's sister's gathering of books about Elves. (要构成抽象名词"gathering", 试着在动词hosta- "to gather"后加上- "-ing".)



[1]partitve-derivative genitives
[2]possessive adjectival [genitive]
[3]the possessive
[4]adjectival case
[5]compositive case
[6]verbal noun
[7]abstract noun

评论 ( 20 )
热度 ( 114 )
  1. 共11人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Nierninwa | Powered by LOFTER